科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來
其實本文所討論的這項話題,筆者本該在公眾號開設(shè)之初,就作為最基礎(chǔ)的話題來優(yōu)先描述,直到近期經(jīng)身邊好友提醒,才意識到長久以來反而忽視了這個問題。也由于美國六大武裝部隊之間,各軍種各級士兵階級的英語名稱絕大多數(shù)都互不相同,但卻在中文語言環(huán)境下,
其實本文所討論的這項話題,筆者本該在公眾號開設(shè)之初,就作為最基礎(chǔ)的話題來優(yōu)先描述,直到近期經(jīng)身邊好友提醒,才意識到長久以來反而忽視了這個問題。
也由于美國六大武裝部隊之間,各軍種各級士兵階級的英語名稱絕大多數(shù)都互不相同,但卻在中文語言環(huán)境下,人們普遍習慣采取直接套取中國人民解放軍各級軍銜的名稱進行對應,來硬搬譯名,這樣的作法往往會讓我們忽略美國武裝部隊之間,因存在有不同“軍種文化”,所帶來的名稱差異。
另也有建議,是否需要通過美國武裝部隊的薪級(Pay grade)劃分,來單純做各軍種橫向?qū)Ρ龋@樣的做法也會因各軍種實際體量和職務任命方式存有差異,因而也過于片面。
所以,筆者更加傾向于在規(guī)范化中文譯名的同時,盡可能還原美國海軍陸戰(zhàn)隊本身的文化傳統(tǒng)用詞,以及更具體化采用職務對應的方式,來形象說明各級士兵軍銜的對應關(guān)系和意義。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-1Private【Pvt:二等兵】 | |
E-2Private First Class【PFC:一等兵】 |
美國海軍陸戰(zhàn)隊二等兵(Pvt)和一等兵(PFC)作為各陸戰(zhàn)隊排、班及火力組中,最為基礎(chǔ)的戰(zhàn)斗兵員而存在。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-3Lance Corporal【LCpl:準下士】 |
到這一級,美國海軍陸戰(zhàn)隊就出現(xiàn)了一個相當別致,且“英倫遺味”頗濃的Lance corporal軍銜,當然切勿從字面意思上直譯,使用“準下士”的翻譯則是相當貼切的。
因為,美國海軍陸戰(zhàn)隊準下士(LCpl)除了作為各單位最為基礎(chǔ)的戰(zhàn)斗兵員以外,已經(jīng)需要開始學習,并逐步接受成為正式美國海軍陸戰(zhàn)隊士官階級(NCO)的準備,且在必要時,有能力擔當起各火力組組長的戰(zhàn)斗職務。
軍士(NCO)
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-4Corporal【Cpl:下士】 |
美國海軍陸戰(zhàn)隊下士(Cpl)開始,將正式有能力擔任起陸戰(zhàn)隊各火力組組長的戰(zhàn)斗職務。相對資深的陸戰(zhàn)隊下士,將輔佐班長,必要時或擔當起班長的戰(zhàn)斗職務。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-5Sergeant【Sgt:中士】 |
美國海軍陸戰(zhàn)隊中士(Sgt),正式有能力擔任起陸戰(zhàn)隊各班班長的戰(zhàn)斗職務。同樣,相對資深的陸戰(zhàn)隊中士,必要時可擔當排軍士長的戰(zhàn)斗職務。
軍士長(SNCO)
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-6Staff Sergeant【SSgt:上士】 |
和其它幾支軍種不同的是,僅有美國海軍陸戰(zhàn)隊在E-6薪級這一檔的上士(SSgt)是算作士官長(SNCO)而存在。
美國海軍陸戰(zhàn)隊上士,正式有能力擔任起陸戰(zhàn)隊各排的排軍士長職務,并且在必要時,可接替排級基層軍官,擔當起排長的戰(zhàn)斗職務。這種情況在作戰(zhàn)強度較高的戰(zhàn)斗中非常常見,比如1968年越南戰(zhàn)爭時期的順化戰(zhàn)役,因排級軍官陣亡或負傷后撤,讓陸戰(zhàn)隊上士火線接替排長繼續(xù)指揮戰(zhàn)斗,并因此授勛的案例就屢見不鮮。當然甚至還有更為極端,讓陸戰(zhàn)隊中士臨時接替排長職務的情況。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-7Gunnery Sergeant【GySgt:槍炮軍士長】 |
Gunnery Sergeant是我個人在陸戰(zhàn)隊士兵軍銜之間最為喜歡的一個軍銜,因此我依舊照其傳統(tǒng)色彩,傾向于保留美國海軍陸戰(zhàn)隊槍炮軍士長(GySgt)這個譯名。
有關(guān)槍炮軍士長的歷史淵源,筆者在之前的文章《“軍士中堅”什么是美國海軍陸戰(zhàn)隊槍炮軍士長?》中有過詳細介紹。而槍炮軍士長的意義在于,他們是陸戰(zhàn)隊連隊指揮層和基層戰(zhàn)斗兵員之間的重要“粘合劑”,不僅將作為連隊指揮系統(tǒng)的得力助手,更將觸達基層,為基礎(chǔ)作戰(zhàn)單元提供實質(zhì)性指導意見。所以,一個好的“槍炮軍士長”,將能夠成為整個陸戰(zhàn)隊連隊里靈魂般的人物。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-8Master sergeant【MSgt:高級軍士長】 | |
E-8First Sergeant【1stSgt:一級軍士長】 |
到E-8薪級這一檔,就開始同時出現(xiàn)了兩種軍銜,即美國海軍陸戰(zhàn)隊高級軍士長(MSgt)和一級軍士長(1stSgt),這兩者雖然在軍銜上持平,但實際意義差別體現(xiàn)在具體職務上,也就是“技術(shù)崗”和“行政崗”。
所以簡單來說,美國海軍陸戰(zhàn)隊高級軍士長(MSgt)和一級軍士長(1stSgt),分別作為陸戰(zhàn)隊“連”級單位內(nèi),“具體某項技術(shù)崗位”和“行政崗位”的一把手而存在。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-9Master Gunnery Sergeant【MGySgt:高級槍炮軍士長】 | |
E-9Sergeant Major【SgtMaj:高級指揮軍士長】 |
而到了E-9薪級這一檔,同樣也出現(xiàn)了美國海軍陸戰(zhàn)隊高級槍炮軍士長(MGySgt)和高級指揮軍士長(SgtMaj),和上述一檔同理,也是分別反應在“技術(shù)崗”和“行政崗”的差別上。
但是從營級開始,再往上的職能單位依舊按照這個軍銜進行任命,僅僅只是在實際具體職務上體現(xiàn)差異。
以美國海軍陸戰(zhàn)隊特種作戰(zhàn)司令部(MARSOC)的指揮框架為例,在這里我們就能看到同時存在有兩個E-9薪級的軍士長,中間作為“司令部高級指揮軍士長”的陸戰(zhàn)隊軍士長,軍銜是高級指揮軍士長(SgtMaj)軍銜,意為任職“行政崗”一把手;右側(cè)作為“司令部特種作戰(zhàn)高級顧問”的陸戰(zhàn)隊軍士長,軍銜是高級槍炮軍士長(MGySgt),意為任職到“具體某項技術(shù)崗位崗”一把手。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-9Sergeant Major of the Marine Corps【SMMC:美國海軍陸戰(zhàn)隊總軍士長】 |
雖同是E-9薪級的軍士長,但從這里開始和后文的兩項陸戰(zhàn)隊軍銜,本質(zhì)上已脫離傳統(tǒng)的“軍銜”意義,更像是具有著“頭銜”的意義。
美國海軍陸戰(zhàn)隊總軍士長(SMMC)實際上直至1957年才正式設(shè)立,通俗意義上來說,擁有這一軍銜和頭銜的陸戰(zhàn)隊員,將被視作整個美國海軍陸戰(zhàn)隊最為資深的軍士長,而他更是需要了解美國海軍陸戰(zhàn)隊各基層單位士兵和軍士長階級實質(zhì)工作的方方面面,為美國海軍陸戰(zhàn)隊總司令提供相關(guān)發(fā)展建議,任期通常為4年一輪。
因此,美國海軍陸戰(zhàn)隊總軍士長(SMMC)也正是以美國海軍陸戰(zhàn)隊軍種內(nèi)的高級顧問身份而存在。
軍銜樣式 | 薪級代碼 / 軍銜名稱 |
E-9Senior Enlisted Advisor to the Chairman【SEAC:美國參謀長聯(lián)席會主席高級顧問】(美國海軍陸戰(zhàn)隊軍籍) |
在行政崗位的意義上,美國參謀長聯(lián)席會主席高級顧問(SEAC)實際上是和美國海軍陸戰(zhàn)隊總軍士長,以及各軍種總軍士長同屬于平級關(guān)系。而美國海軍陸戰(zhàn)隊總軍士長(SMMC)本身,也就是美國海軍陸戰(zhàn)隊軍種內(nèi)的高級顧問。
雖然美國參謀長聯(lián)席會主席高級顧問(SEAC)這一崗位設(shè)立自2005年,并由來自不同軍種的軍士長擔任,但直到2019年,才單獨為各軍種設(shè)立,就職這一崗位的專屬軍銜式樣。
■(左)2011至2015年,擔任美國參謀長聯(lián)席會主席高級顧問的美國海軍陸戰(zhàn)隊Bryan B. Battaglia軍士長,當時使用的軍銜還只是高級指揮軍士長(SgtMaj)式樣;(右)目前,自2019年起擔任美國參謀長聯(lián)席會主席高級顧問的美國空軍Ramón Colón-López軍士長,他所佩戴的該崗位專屬軍銜里,可以清楚地看到象征"參謀長聯(lián)系會主席助理"意義的鷹紋標志
從2005年至今,該崗位僅有Bryan B. Battaglia軍士長是作為美國海軍陸戰(zhàn)隊軍士長身份擔任過這一職務。但因為當時尚未設(shè)立該崗位專屬軍銜式樣,所以僅佩戴高級指揮軍士長(SgtMaj)軍銜出鏡。
高俊
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證備案號:遼ICP備14006349號
網(wǎng)站介紹 商務合作 免責聲明 - html - txt - xml